środa, 24 sierpnia 2016

On gada. Gada wierszami!

W samym centrum Łodzi przy ul.Piotrkowskiej stanął poezjomat. 23. sierpnia został uroczyście otwarty. Za pomocą przycisku wybiera się poetę, którego wiersza można posłuchać.









Polscy poeci biorący udział w projekcie:

Andrzej Strąk – „Wieczór autorski w Łodzi”
Izabela Kawczyńska – „Na wysokościach, na kolanach, niebo”
Kacper Bartczak – „Organizm i wiersz”
Krzysztof Kleszcz – „Eternity”
Maciej Robert – „Chojny, Komorniki”
Monika Mosiewicz – „Paciamcia”
Piotr Gajda – „Apokryf”
Piotr Grobliński – „x x x (nasze życie jest obliczone…)”
Przemysław Owczarek – „Tramwaj się”
Rafał Gawin – „I już”
Robert Rutkowski – „Grudzień, późny wieczór”
Zuzanna Ogorzewska – „Gra w Bałuty”

Czescy poeci:

Radek Malý (przeł. Michal Tabaczynski)
Bogdan Trojak (przeł. Michal Tabaczynski)
Petr Borkovec (przeł. Michal Tabaczynski)
Marie Šťástná (przeł. Zofia Bałdyga)
Jan Těsnohlídek (przeł. Zofia Bałdyga)
Ondřej Buddeus (przeł. Zofia Bałdyga)
Kateřina Rudčenková (przeł. Zofia Bałdyga)
Jonáš Hájek (przeł. Zofia Bałdyga)

piątek, 19 sierpnia 2016

Poezja na wyciągnięcie... ucha. Poezjomat w Łodzi

Poezja współczesna na wyciągnięcie... ucha. Urządzenie o tajemniczej nazwie poezjomat zostanie zainstalowane w Łodzi na OFF Piotrkowskiej.
Planowane uruchomienie: 23 sierpnia o godz. 18.
o godz. 19

Z urządzenia w kształcie peryskopu można będzie usłyszeć wiersze polskich i czeskich współczesnych poetów.
Instalacja autorstwa czeskich literatów skupionych wokół projektu Piána na ulici, była już prezentowana w różnych miastach świata, m.in. w Londynie, Berlinie i Nowym Jorku. Tym razem z inicjatywy Domu Literatury w Łodzi zawita na OFF Piotrkowską i będzie tam do końca października.


Po polskiej stronie pojawią się:

Andrzej Strąk – „Wieczór autorski w Łodzi”
Izabela Kawczyńska – „Na wysokościach, na kolanach, niebo”
Kacper Bartczak – „Organizm i wiersz”
Krzysztof Kleszcz – „Eternity”
Maciej Robert – „Chojny, Komorniki”
Monika Mosiewicz – „Paciamcia”
Piotr Gajda – „Apokryf”
Piotr Grobliński – „x x x (nasze życie jest obliczone…)”
Przemysław Owczarek – „Tramwaj się”
Rafał Gawin – „I już”
Robert Rutkowski – „Grudzień, późny wieczór”
Zuzanna Ogorzewska – „Gra w Bałuty”

Po stronie czeskiej można będzie usłyszeć wiersze, których autorami są:

Radek Malý (przeł. Michal Tabaczynski)
Bogdan Trojak (przeł. Michal Tabaczynski)
Petr Borkovec (przeł. Michal Tabaczynski)
Marie Šťástná (przeł. Zofia Bałdyga)
Jan Těsnohlídek (przeł. Zofia Bałdyga)
Ondřej Buddeus (przeł. Zofia Bałdyga)
Kateřina Rudčenková (przeł. Zofia Bałdyga)
Jonáš Hájek (przeł. Zofia Bałdyga)

czwartek, 18 sierpnia 2016

Dylan.pl po polsku. U progu czasu, gdy powstał świat


Od jakiegoś czasu słucham dużo Boba Dylana. Zatem czuję, że "DYLAN.PL" to płyta nagrana specjalnie dla mnie. 

Filip Łobodziński - znany z młodzieńczych ról w filmach "Stawiam na Tolka Banana" i "Podróż za jeden uśmiech", dziennikarz, prowadzący program Xięgarnia, tłumacz (m.in. książek Arturo Pereza- Reverte czy autobiografii Milesa Davisa), muzyk (Zespół Reprezentacyjny), przetłumaczył  teksty mistrza i z pomocą wielu muzyków: (m.in. Muńka, Pablopavo, Organka, Marii Sadowskiej) zrealizował projekt Dylan.pl. (skład: Filip Łobodziński, Jacek Wąsowski, Marek Wojtczak, Krzysztof Poliński).

 Po wysłuchaniu "Adam dał imiona zwierzętom" (oryginał: "Man Gave Names To All The Animals" z płyty "Slow Train Coming" z 1979r.) jestem pod wielkim wrażeniem i jestem pierwszy w kolejce po płytę.

 

Na płycie znajdą się piosenki Boba Dylana w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego:

"Subterranean Homesick Blues" (duet z Pablopavo), "Gotta Serve Somebody" (gościnnie Maria Sadowska), "The Times They Are a-Changin'" (duet z Muńkiem), "Maggie's Farm",
"Blowin' in the Wind" (duet z Tadeuszem Woźniakiem), "Tempest", "When the Ship Comes In"  (duet z Organkiem), "Black Diamond Bay", "Jokerman", "A Hard Rain's a-Gonna Fall" (gościnnie Martyna Jakubowicz), "It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)", "Ballad of a Thin Man", "Like a Rolling Stone", "Tangled Up in Blue", "Romance in Durango" (gościnnie Maria Sadowska), "Love Minus Zero/No Limit", "Ain't Talkin'", "Isis", "Father of Night", "Mr. Tambourine Man", "Time Passes Slowly", "Love Sick", "Soon after Midnight", "Highlands", "Señor (Tales of Yankee Power)", "To Ramona" i "Every Grain of Sand".

Bardzo dobrą płytę z piosenkami Dylana wcześniej wydała Martyna Jakubowicz (z muzykami Voo Voo). Spodziewam się muzycznej i literackiej uczty.